quinta-feira, 8 de julho de 2010

Quem parte e reparte e não fica com a melhor parte...


Como diz minha mãe, quem parte e reparte e não fica com a melhor parte, ou é bobo! Ou não tem arte!

Por falar em repartir, lembrei-me de como fazíamos lá em casa na hora de dividir guloseimas entre as crianças: Um divide o outro escolhe. Dessa forma a divisão jamais era questionada. Pois era, salomonicamente, justa.
Carlos Kurare

 
Traduzir-se

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?

Ferreira Gullar

De Na Vertigem do Dia (1975-1980)


Adriana Calcanhotto - Traduzir-se - Clique aqui para ouvir a música

3 comentários:

ANÔNIMA FASCINADA disse...

Carlos Kurare,você mais uma vez comprova a teoria de que a inteligência,a sabedoria e a doçura são geneticamente transmitidas.Que mãe fantástica você tem!Conseguiu esculpir maravilhosamente cada traço da sua personalidade. Assim são as coisas boas da vida... O que nos dá mais prazer? Dividir o nosso melhor ou ficar com o melhor do outro?Este é o "Boom" da questão:No amor nada se perde,tudo se ganha e quem aproveita sai transformado ... Bjs

Luna disse...

Bom dia!!!

http://www.youtube.com/watch?v=RLSP_GvaErM&feature=related

Beijos

Anônimo disse...

Resta-me, apenas, agradecer ao dono do Blog por esta esplêndida postagem com a belíssima canção com a afinadíssima Adriana, A-DO-RRREEEIII, parabéns !!! Silvana Bacana,atualmente órfã do filho por duas semanas, ai que saudadesss!!!

Muito além de um jardim!

Flor cuidada por mim Flor Amorosa Num belo dia desejei só para mim Mulher amorosa e decente E como jardineiro diligente Semeei a...